Translating Tagore's Stray Birds into Chinese

Translating Tagore's Stray Birds into Chinese

Applying Systemic Functional Linguistics to Chinese Poetry Translation

Wang, Bo; Ma, Yuanyi

Taylor & Francis Ltd

12/2020

174

Dura

Inglês

9780367415457

15 a 20 dias

520

Descrição não disponível.
Contents

Foreword

Figures

Tables

Abbreviations and Symbols

Abbreviations for Interlinear Glossing

Acknowledgements

Preface

Chapter 1 Delineating the specificity of poetry translation

1.1 Understanding poetry

1.2 Translators' perspectives on poetry translation

1.3 A survey of recent studies on poetry translation

Chapter 2 Demystifying translation as recreation of meaning through choice

2.1 Matthiessen's conceptualization of translation

2.2 Stray Birds and its four Chinese translations

2.3 Analytical framework and data size

Chapter 3 Translation on the expression plane of language: Graphological and phonological choices

3.1 Analysis of graphological choices

3.2 Analysis of phonological choices

3.3 Summary

Chapter 4 Translation on the content plane of language: Lexicogrammatical choices

4.1 Analysis of Theme

4.2 Theme shift

4.3 Analysis of process type

4.4 Process type shift

4.5 Summary

Chapter 5 Contextual considerations in translation: Analyzing field, tenor, and mode

5.1 Contextual analysis of field

5.2 Contextual analysis of tenor

5.3 Contextual analysis of mode

5.4 Contextual analysis and translation shifts

5.5 Summary

Chapter 6 Conclusion: Exploring poetry translation with Systemic Functional Linguistics

6.1 Significance of the study

6.2 Future directions

References

Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Translation Shifts;Zheng Zhenduo;Poetry translation;TTs;Chinese poetry translation;Tagore's Poems;Rabindranath Tagore's Stray Birds;Expression Plane;Expression plane of language;Free Clauses;Systemic functional linguistics;Process Type;Chinese Classical Poetry;Graphological Analysis;Clause Complex;Translation Studies;Rabindranath Tagore;Interpersonal Theme;Phonological Choices;Topical Themes;Rain Drop;Flying Bird;Yellow Leaves;Logico Semantic Relations;WoS Database;Textual Themes;Xu Zhimo;SFL Perspective;Layout Patterns