Translator's Mirror for the Romantic
portes grátis
Translator's Mirror for the Romantic
Cao Xueqin's Dream and David Hawkes' Stone
Shengyu, Fan
Taylor & Francis Ltd
05/2022
250
Dura
Inglês
9781032147741
15 a 20 dias
453
Descrição não disponível.
Contents,
List of Figures,
Preface,
Some Words Before the Curtain,
Prologue: the Hawkesian World,
"Profound Scholarship and Patient Research": Sinology as Foundation,
'To Change or Not to Change, That is the Question': Construction of Base Text,
"Comes to Life on the Page": Sound, Shape and Style in Translation,
"So Much Ink Splashed for Fun":Playfulness and Imagination,
"The Key to Good Translation is Revision": Manuscripts, Notebooks and Typescripts,
"Little Private Jokes": Western Literary Allusions in a Chinese Novel,
Epilogue: "A Text that Rumbles with Echoes and Reminiscences",
Bibliography,
Index
List of Figures,
Preface,
Some Words Before the Curtain,
Prologue: the Hawkesian World,
"Profound Scholarship and Patient Research": Sinology as Foundation,
'To Change or Not to Change, That is the Question': Construction of Base Text,
"Comes to Life on the Page": Sound, Shape and Style in Translation,
"So Much Ink Splashed for Fun":Playfulness and Imagination,
"The Key to Good Translation is Revision": Manuscripts, Notebooks and Typescripts,
"Little Private Jokes": Western Literary Allusions in a Chinese Novel,
Epilogue: "A Text that Rumbles with Echoes and Reminiscences",
Bibliography,
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Young Man;International Morse Code;Cao Xueqin;Eleventh Hour;Yang Xianyi;Pine Flower;Burton Raffel;Sweet Sixteen;Wet Nurse;Bo Dhi Satt Va;Apparatus Criticus;Bilingual Edition;Ni Er;Heart's Ease;Yu Pingbo;Eternal Charm;Valery Larbaud;Yang Kuei Fei;Inadvertent Omissions;Budding Grove;Initial Translation;Chinese Text;Copy Text;Bridal Bed;Superb
Contents,
List of Figures,
Preface,
Some Words Before the Curtain,
Prologue: the Hawkesian World,
"Profound Scholarship and Patient Research": Sinology as Foundation,
'To Change or Not to Change, That is the Question': Construction of Base Text,
"Comes to Life on the Page": Sound, Shape and Style in Translation,
"So Much Ink Splashed for Fun":Playfulness and Imagination,
"The Key to Good Translation is Revision": Manuscripts, Notebooks and Typescripts,
"Little Private Jokes": Western Literary Allusions in a Chinese Novel,
Epilogue: "A Text that Rumbles with Echoes and Reminiscences",
Bibliography,
Index
List of Figures,
Preface,
Some Words Before the Curtain,
Prologue: the Hawkesian World,
"Profound Scholarship and Patient Research": Sinology as Foundation,
'To Change or Not to Change, That is the Question': Construction of Base Text,
"Comes to Life on the Page": Sound, Shape and Style in Translation,
"So Much Ink Splashed for Fun":Playfulness and Imagination,
"The Key to Good Translation is Revision": Manuscripts, Notebooks and Typescripts,
"Little Private Jokes": Western Literary Allusions in a Chinese Novel,
Epilogue: "A Text that Rumbles with Echoes and Reminiscences",
Bibliography,
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Young Man;International Morse Code;Cao Xueqin;Eleventh Hour;Yang Xianyi;Pine Flower;Burton Raffel;Sweet Sixteen;Wet Nurse;Bo Dhi Satt Va;Apparatus Criticus;Bilingual Edition;Ni Er;Heart's Ease;Yu Pingbo;Eternal Charm;Valery Larbaud;Yang Kuei Fei;Inadvertent Omissions;Budding Grove;Initial Translation;Chinese Text;Copy Text;Bridal Bed;Superb