Chinese Science Fiction in Translation and Its World Impact Connecting Futures
Chinese Science Fiction in Translation and Its World Impact Connecting Futures
Connecting Futures
Moratto, Riccardo; Gu, Yiqing; Wu, Yun
Taylor & Francis Ltd
04/2026
254
Dura
Inglês
9781041106265
Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição
Descrição não disponível.
Introduction Part I Speculative Horizons 1. Translation as Cultural and Geopolitical Negotiation: A Case Study of an International SF Writing Project in the 1980s 2. Translating Revolution in a Traditional Context 3. Liu Cixin's Cosmic Realism in his Seven Theses of the Future 4. Literary Success, Historical SF, and Translation in the "Post-Three Body" Era, Angie Chau Part II Mediating Worlds 5. Translate Liu Cixin's "Science": A Dialogue Between a Translator and an Astrophysicis 6. The Anglophone Wormhole: A Gateway to Chinese SF, or a Double-edged Sword? 7. Shaping a Shared Future Across the Pacific: Actor-Networking and Socio-Discursive Dynamics of the Three-Body Trilogy in Translation 8. Chinese Dreams and Dream Interpreters: The Reception of Chinese Science Fiction in Italy, Chiara Cigarini Part III Translational Frontiers 9. Future Without Tense? Time and Tense in the Translation of Chinese SF 10. Studying Chinese Science Fictions' Themes through Metaphor: A Corpus-based Study of The Wandering Earth and its English Translation 11. Interlinguistic and Intersemiotic Translation of Chinese Science Fiction in Italy: Con quelle Mani/????from Short Story to Graphic Novel 12. Life is a Vibrant String: Philosophical Implications and Cross-Cultural Translations in Chinese Science Fiction through AI Collaboration.
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Chinese Science Fiction;Translation Studies;Global Communication;Multimodal Adaptation;Chinese Literature;Comparative Literature
Introduction Part I Speculative Horizons 1. Translation as Cultural and Geopolitical Negotiation: A Case Study of an International SF Writing Project in the 1980s 2. Translating Revolution in a Traditional Context 3. Liu Cixin's Cosmic Realism in his Seven Theses of the Future 4. Literary Success, Historical SF, and Translation in the "Post-Three Body" Era, Angie Chau Part II Mediating Worlds 5. Translate Liu Cixin's "Science": A Dialogue Between a Translator and an Astrophysicis 6. The Anglophone Wormhole: A Gateway to Chinese SF, or a Double-edged Sword? 7. Shaping a Shared Future Across the Pacific: Actor-Networking and Socio-Discursive Dynamics of the Three-Body Trilogy in Translation 8. Chinese Dreams and Dream Interpreters: The Reception of Chinese Science Fiction in Italy, Chiara Cigarini Part III Translational Frontiers 9. Future Without Tense? Time and Tense in the Translation of Chinese SF 10. Studying Chinese Science Fictions' Themes through Metaphor: A Corpus-based Study of The Wandering Earth and its English Translation 11. Interlinguistic and Intersemiotic Translation of Chinese Science Fiction in Italy: Con quelle Mani/????from Short Story to Graphic Novel 12. Life is a Vibrant String: Philosophical Implications and Cross-Cultural Translations in Chinese Science Fiction through AI Collaboration.
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.