German Model in Romanian Culture / Das deutsche Vorbild in der rumaenischen Kultur
German Model in Romanian Culture / Das deutsche Vorbild in der rumaenischen Kultur
Terian, Andrei; Olaru, Ovio; Sass, Maria
Peter Lang AG
12/2023
288
Dura
Inglês
9783631910313
15 a 20 dias
Descrição não disponível.
Table of contents
Introduction
Maria Sass, Ovio Olaru, Andrei Terian
The German Model in Romania. Strategies of de-peripheralization
1. Teodora Dumitru
About the mechanistic-scientist origins of the first theory of poetry in the history of
Romanian literature: The influence of Schopenhauer and Herbart on Titu Maiorescu
2. Maria Chiorean
Imagological Selection and Novelistic Dispersal in Nineteenth Century Romania: The
Appeal of the German Culture and the Promise of Nation Building
3. Anca-Simina Martin
Jules Verne and the Transylvanian Struggle for Independence: Political Appropriation
in Victor Oni?or's 1897 Translation of Le chateau des Carpathes
4. Imre Jozsef Balazs
Expressionist Models in Interwar Romania
5. George State
Traklative: Another Critical Confession
6. Andrei Terian
Hugo Friedrich and Romanian Poetry Criticism
7. Radu Vancu
Intertextuality as a World-Literature Mechanism: German and French Sources in
Mircea Ivanescu's Poetry
8. Snejana Ung
Importing Writers or Books? The (In)Visibility of the German-Language Literature in
the Romanian Literary Field
9. Maria Sass
Deutsches Gedankengut als Vorbild zur Entwicklung der rumaenischen Literatur
Siebenbuergens vom Ende des 18. Jahrhunderts bis 1918
10. Doris Sava
Exportschlager Deutsch: vom Aspirin zum Zeppelin. Germanismen als Kulturgut
11. Ovio Olaru
Ibsen importieren. Das deutsche Modell in der rumaenischen Peripherie
12. Lacramioara Popa
Die UEbersetzung rumaenischer Volksdichtung ins Deutsche - eine Periodisierung
13. Valeriu P. Stancu
Paul Celan: Sprachliche Neuschoepfungen als Meridian-Dichtung in den Baenden
Sprachgitter und Die Niemandsrose
14. Ioana Constantin
Rumaenische Versionen von Goethes Faust. Die UEbersetzung von ?tefan Augustin Doina?
15. Susana Monica Tapodi
Das Bild der Anderen in den Romanen von Eginald Schlattner
Introduction
Maria Sass, Ovio Olaru, Andrei Terian
The German Model in Romania. Strategies of de-peripheralization
1. Teodora Dumitru
About the mechanistic-scientist origins of the first theory of poetry in the history of
Romanian literature: The influence of Schopenhauer and Herbart on Titu Maiorescu
2. Maria Chiorean
Imagological Selection and Novelistic Dispersal in Nineteenth Century Romania: The
Appeal of the German Culture and the Promise of Nation Building
3. Anca-Simina Martin
Jules Verne and the Transylvanian Struggle for Independence: Political Appropriation
in Victor Oni?or's 1897 Translation of Le chateau des Carpathes
4. Imre Jozsef Balazs
Expressionist Models in Interwar Romania
5. George State
Traklative: Another Critical Confession
6. Andrei Terian
Hugo Friedrich and Romanian Poetry Criticism
7. Radu Vancu
Intertextuality as a World-Literature Mechanism: German and French Sources in
Mircea Ivanescu's Poetry
8. Snejana Ung
Importing Writers or Books? The (In)Visibility of the German-Language Literature in
the Romanian Literary Field
9. Maria Sass
Deutsches Gedankengut als Vorbild zur Entwicklung der rumaenischen Literatur
Siebenbuergens vom Ende des 18. Jahrhunderts bis 1918
10. Doris Sava
Exportschlager Deutsch: vom Aspirin zum Zeppelin. Germanismen als Kulturgut
11. Ovio Olaru
Ibsen importieren. Das deutsche Modell in der rumaenischen Peripherie
12. Lacramioara Popa
Die UEbersetzung rumaenischer Volksdichtung ins Deutsche - eine Periodisierung
13. Valeriu P. Stancu
Paul Celan: Sprachliche Neuschoepfungen als Meridian-Dichtung in den Baenden
Sprachgitter und Die Niemandsrose
14. Ioana Constantin
Rumaenische Versionen von Goethes Faust. Die UEbersetzung von ?tefan Augustin Doina?
15. Susana Monica Tapodi
Das Bild der Anderen in den Romanen von Eginald Schlattner
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Andrei; cross-cultural interferences; Culture; Das deutsche Vorbild; deutsche; German; interkulturelle Interferenzen; Kultur; Maria; Michael; Model; Olaru; Ovio; Romanian; Ruecker; rumaenischen; Sass; Siebenbuergen; Terian; The German model; translation studies; Transylvania; UEbersetzungswissenschaft; Vorbild
Table of contents
Introduction
Maria Sass, Ovio Olaru, Andrei Terian
The German Model in Romania. Strategies of de-peripheralization
1. Teodora Dumitru
About the mechanistic-scientist origins of the first theory of poetry in the history of
Romanian literature: The influence of Schopenhauer and Herbart on Titu Maiorescu
2. Maria Chiorean
Imagological Selection and Novelistic Dispersal in Nineteenth Century Romania: The
Appeal of the German Culture and the Promise of Nation Building
3. Anca-Simina Martin
Jules Verne and the Transylvanian Struggle for Independence: Political Appropriation
in Victor Oni?or's 1897 Translation of Le chateau des Carpathes
4. Imre Jozsef Balazs
Expressionist Models in Interwar Romania
5. George State
Traklative: Another Critical Confession
6. Andrei Terian
Hugo Friedrich and Romanian Poetry Criticism
7. Radu Vancu
Intertextuality as a World-Literature Mechanism: German and French Sources in
Mircea Ivanescu's Poetry
8. Snejana Ung
Importing Writers or Books? The (In)Visibility of the German-Language Literature in
the Romanian Literary Field
9. Maria Sass
Deutsches Gedankengut als Vorbild zur Entwicklung der rumaenischen Literatur
Siebenbuergens vom Ende des 18. Jahrhunderts bis 1918
10. Doris Sava
Exportschlager Deutsch: vom Aspirin zum Zeppelin. Germanismen als Kulturgut
11. Ovio Olaru
Ibsen importieren. Das deutsche Modell in der rumaenischen Peripherie
12. Lacramioara Popa
Die UEbersetzung rumaenischer Volksdichtung ins Deutsche - eine Periodisierung
13. Valeriu P. Stancu
Paul Celan: Sprachliche Neuschoepfungen als Meridian-Dichtung in den Baenden
Sprachgitter und Die Niemandsrose
14. Ioana Constantin
Rumaenische Versionen von Goethes Faust. Die UEbersetzung von ?tefan Augustin Doina?
15. Susana Monica Tapodi
Das Bild der Anderen in den Romanen von Eginald Schlattner
Introduction
Maria Sass, Ovio Olaru, Andrei Terian
The German Model in Romania. Strategies of de-peripheralization
1. Teodora Dumitru
About the mechanistic-scientist origins of the first theory of poetry in the history of
Romanian literature: The influence of Schopenhauer and Herbart on Titu Maiorescu
2. Maria Chiorean
Imagological Selection and Novelistic Dispersal in Nineteenth Century Romania: The
Appeal of the German Culture and the Promise of Nation Building
3. Anca-Simina Martin
Jules Verne and the Transylvanian Struggle for Independence: Political Appropriation
in Victor Oni?or's 1897 Translation of Le chateau des Carpathes
4. Imre Jozsef Balazs
Expressionist Models in Interwar Romania
5. George State
Traklative: Another Critical Confession
6. Andrei Terian
Hugo Friedrich and Romanian Poetry Criticism
7. Radu Vancu
Intertextuality as a World-Literature Mechanism: German and French Sources in
Mircea Ivanescu's Poetry
8. Snejana Ung
Importing Writers or Books? The (In)Visibility of the German-Language Literature in
the Romanian Literary Field
9. Maria Sass
Deutsches Gedankengut als Vorbild zur Entwicklung der rumaenischen Literatur
Siebenbuergens vom Ende des 18. Jahrhunderts bis 1918
10. Doris Sava
Exportschlager Deutsch: vom Aspirin zum Zeppelin. Germanismen als Kulturgut
11. Ovio Olaru
Ibsen importieren. Das deutsche Modell in der rumaenischen Peripherie
12. Lacramioara Popa
Die UEbersetzung rumaenischer Volksdichtung ins Deutsche - eine Periodisierung
13. Valeriu P. Stancu
Paul Celan: Sprachliche Neuschoepfungen als Meridian-Dichtung in den Baenden
Sprachgitter und Die Niemandsrose
14. Ioana Constantin
Rumaenische Versionen von Goethes Faust. Die UEbersetzung von ?tefan Augustin Doina?
15. Susana Monica Tapodi
Das Bild der Anderen in den Romanen von Eginald Schlattner
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Andrei; cross-cultural interferences; Culture; Das deutsche Vorbild; deutsche; German; interkulturelle Interferenzen; Kultur; Maria; Michael; Model; Olaru; Ovio; Romanian; Ruecker; rumaenischen; Sass; Siebenbuergen; Terian; The German model; translation studies; Transylvania; UEbersetzungswissenschaft; Vorbild