Time, Space, Matter in Translation
portes grátis
Time, Space, Matter in Translation
Soldat-Jaffe, Tatjana; Bertacco, Simona; Beattie, Pamela
Taylor & Francis Ltd
09/2022
184
Mole
Inglês
9781032195476
15 a 20 dias
453
Descrição não disponível.
List of Figures
Foreword - Thinking Translationally by Sherry Simon
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction
1. Michael Cronin, Translation, Ecology and Deep Time
2. Vicente Rafael, The Experience of Translation
3. Rita Raley, Translation Degree Zero
4. Hedwig Fraunhofer, Translating Plants: A Starting Point
5. Tatjana Soldat-Jaffe, Translation, Language Meaning, and Intentionality
6. Lisa Wakamiya, Somatic Metaphors and Retranslation
7. Reid Gomez, The Story Process: Writing in Translation
8. Garry Sparks, Shifts in Semantic Souls, Transmigration of Meanings: From a Mendicant toward a Maya Theory of Translation
9. Zainab Cheema, Foreignizing the Nation: Fletcher and Massinger's Translation of Cervantes' Immigrants in The Custom of the Country
10. Simona Bertacco, Translatio and Migration
11. Evelyn Nien-Ming Ch'ien, An Alphabet Inventor
12. Pamela Beattie, Thomas Le Myesier's Breviculum as a 'Translation Site'
13. A Collaborative Model of Research
Index
Foreword - Thinking Translationally by Sherry Simon
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction
1. Michael Cronin, Translation, Ecology and Deep Time
2. Vicente Rafael, The Experience of Translation
3. Rita Raley, Translation Degree Zero
4. Hedwig Fraunhofer, Translating Plants: A Starting Point
5. Tatjana Soldat-Jaffe, Translation, Language Meaning, and Intentionality
6. Lisa Wakamiya, Somatic Metaphors and Retranslation
7. Reid Gomez, The Story Process: Writing in Translation
8. Garry Sparks, Shifts in Semantic Souls, Transmigration of Meanings: From a Mendicant toward a Maya Theory of Translation
9. Zainab Cheema, Foreignizing the Nation: Fletcher and Massinger's Translation of Cervantes' Immigrants in The Custom of the Country
10. Simona Bertacco, Translatio and Migration
11. Evelyn Nien-Ming Ch'ien, An Alphabet Inventor
12. Pamela Beattie, Thomas Le Myesier's Breviculum as a 'Translation Site'
13. A Collaborative Model of Research
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Follow;Translation Studies;Violates;Hold;Translatio Studii;Machine Translation;Somatic Metaphors;Translation Site;Interlingual Translation;Translatio Imperii;Don Quixote;UN;Madame Bovary;Vice Versa;Thomas Le;Counterclockwise;Otra;Badische Landesbibliothek;Post-war;Emily Jacir;Popol Vuh;Creole Languages;Hermeneutic Model;Story Process;War Time
List of Figures
Foreword - Thinking Translationally by Sherry Simon
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction
1. Michael Cronin, Translation, Ecology and Deep Time
2. Vicente Rafael, The Experience of Translation
3. Rita Raley, Translation Degree Zero
4. Hedwig Fraunhofer, Translating Plants: A Starting Point
5. Tatjana Soldat-Jaffe, Translation, Language Meaning, and Intentionality
6. Lisa Wakamiya, Somatic Metaphors and Retranslation
7. Reid Gomez, The Story Process: Writing in Translation
8. Garry Sparks, Shifts in Semantic Souls, Transmigration of Meanings: From a Mendicant toward a Maya Theory of Translation
9. Zainab Cheema, Foreignizing the Nation: Fletcher and Massinger's Translation of Cervantes' Immigrants in The Custom of the Country
10. Simona Bertacco, Translatio and Migration
11. Evelyn Nien-Ming Ch'ien, An Alphabet Inventor
12. Pamela Beattie, Thomas Le Myesier's Breviculum as a 'Translation Site'
13. A Collaborative Model of Research
Index
Foreword - Thinking Translationally by Sherry Simon
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction
1. Michael Cronin, Translation, Ecology and Deep Time
2. Vicente Rafael, The Experience of Translation
3. Rita Raley, Translation Degree Zero
4. Hedwig Fraunhofer, Translating Plants: A Starting Point
5. Tatjana Soldat-Jaffe, Translation, Language Meaning, and Intentionality
6. Lisa Wakamiya, Somatic Metaphors and Retranslation
7. Reid Gomez, The Story Process: Writing in Translation
8. Garry Sparks, Shifts in Semantic Souls, Transmigration of Meanings: From a Mendicant toward a Maya Theory of Translation
9. Zainab Cheema, Foreignizing the Nation: Fletcher and Massinger's Translation of Cervantes' Immigrants in The Custom of the Country
10. Simona Bertacco, Translatio and Migration
11. Evelyn Nien-Ming Ch'ien, An Alphabet Inventor
12. Pamela Beattie, Thomas Le Myesier's Breviculum as a 'Translation Site'
13. A Collaborative Model of Research
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Follow;Translation Studies;Violates;Hold;Translatio Studii;Machine Translation;Somatic Metaphors;Translation Site;Interlingual Translation;Translatio Imperii;Don Quixote;UN;Madame Bovary;Vice Versa;Thomas Le;Counterclockwise;Otra;Badische Landesbibliothek;Post-war;Emily Jacir;Popol Vuh;Creole Languages;Hermeneutic Model;Story Process;War Time