Terminology Translation in Chinese Contexts
Terminology Translation in Chinese Contexts
Theory and Practice
Li, Saihong; Hope, William
Taylor & Francis Ltd
02/2021
258
Mole
Inglês
9780367439538
15 a 20 dias
700
List of Figures
List of Tables
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction: The Role of Terminology Translation in China's Contemporary Identities and Cultures
Saihong Li and William Hope
Part I: Terminology Translation
Introduction: The History and Development of Chinese Terminology
Zhiwei Feng
1 Terminology Translation in Socio-Legal Contexts: A Corpus-based Exploration
Le Cheng and Yuxiu Sun
How Policy Concerns Impose Different Understandings in Legal Transplantation: Terminology Translation in Chinese Corporate Law
Xiaochen Zhang
3 Terminology Translation in Traditional Chinese Medicine: From Standardization of Technical Terms to Interultural Knowledge Transfer
Binhua Wang
4 Translatability and Untranslatability of Religious Terminology: A Hermeneutics Perspective
Jenny Wong
5 Translating Food Terminology as Cultural and Communicative Processes: A Corpus-based Approach
Saihong Li
6 A Study on the Translation of Peking Opera Terminology: A Visual Grammar Perspective
Qin Huang and Yajun Wang
Part II: Terminology Management and Scholarship
Introduction: A Historical Overview of Terminology Management and Scholarship
Saihong Li and William Hope
7 Translator-Oriented Terminology Management
Bingbing Leng
8 Terminology Definition in the Humanities and Social Sciences
Jian Yin
9 Automatically Compiling Bilingual Legal Glossaries Based on Chinese-English Parallel Corpora
Zhao-Ming Gao
10 A Survey on Terminology Management of Language Service Enterprises in China: Problems and Suggestions
Huashu Wan and, Zhi Li
11 Rethinking Translationese and Translation Universals: Insights from Corpus-Based Translation Studies
Xiaolin Yang and Dechao Li
12 The Construction of a Chinese and English Term Database of Manchu Ulabun
Wen Zhao, Xingye Su, and Weizu Huang
Bibliography
Index
List of Figures
List of Tables
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction: The Role of Terminology Translation in China's Contemporary Identities and Cultures
Saihong Li and William Hope
Part I: Terminology Translation
Introduction: The History and Development of Chinese Terminology
Zhiwei Feng
1 Terminology Translation in Socio-Legal Contexts: A Corpus-based Exploration
Le Cheng and Yuxiu Sun
How Policy Concerns Impose Different Understandings in Legal Transplantation: Terminology Translation in Chinese Corporate Law
Xiaochen Zhang
3 Terminology Translation in Traditional Chinese Medicine: From Standardization of Technical Terms to Interultural Knowledge Transfer
Binhua Wang
4 Translatability and Untranslatability of Religious Terminology: A Hermeneutics Perspective
Jenny Wong
5 Translating Food Terminology as Cultural and Communicative Processes: A Corpus-based Approach
Saihong Li
6 A Study on the Translation of Peking Opera Terminology: A Visual Grammar Perspective
Qin Huang and Yajun Wang
Part II: Terminology Management and Scholarship
Introduction: A Historical Overview of Terminology Management and Scholarship
Saihong Li and William Hope
7 Translator-Oriented Terminology Management
Bingbing Leng
8 Terminology Definition in the Humanities and Social Sciences
Jian Yin
9 Automatically Compiling Bilingual Legal Glossaries Based on Chinese-English Parallel Corpora
Zhao-Ming Gao
10 A Survey on Terminology Management of Language Service Enterprises in China: Problems and Suggestions
Huashu Wan and, Zhi Li
11 Rethinking Translationese and Translation Universals: Insights from Corpus-Based Translation Studies
Xiaolin Yang and Dechao Li
12 The Construction of a Chinese and English Term Database of Manchu Ulabun
Wen Zhao, Xingye Su, and Weizu Huang
Bibliography
Index