Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting

Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting

Zhang, Meifang; Feng, Dezheng (William)

Taylor & Francis Ltd

08/2022

224

Mole

Inglês

9780367647643

15 a 20 dias

440

Descrição não disponível.
Introduction: multimodal approaches to Chinese-English translation and interpreting

ZHANG Meifang and FENG Dezheng (William)






Intersemiotic shifts in the translation of Chinese costume drama subtitles: a multimodal analysis approach
QIAN Hong (Sunny) and FENG Dezheng (William)




A multimodal study of paratexts in bilingual picturebooks on Mulan
CHEN Xi (Janet)




Intersemiotic translation of rhetorical figures: a case study of the multimodal translation of The Art of War
LUO Tian (Kevin)




Reshaping the heroic image of Monkey King via multimodality: a hero is back
WANG Hui (Wanda) and LI Xiaowei




'Dis'covering Hamlet in China: a case analysis of book covers of the Chinese Hamlet
XIE Guixia (Rosie)




Belt and Road Initiatives in texts and images: a critical perspective on intersemiotic translation of metaphors
ZHANG Xiaoyu (Heather)




A corpus-assisted multimodal approach to tourism promotional materials of Macao: a case study of three signature events
LAM Sut I(Michelle) and LEI Sao San (Susann)




Effects of non-verbal paralanguage capturing on meaning transfer in consecutive interpreting

OUYANG Qianhua (Tasha) and FU Ai (Ivy)
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Intersemiotic Translation;Chinese-English translation;Monkey King;Translation and interpreting studies;Multimodal Translation;Bilingual picturebooks;Long Shot;Chinese language;Semiotic Resources;Multimodal approaches;Audiovisual Translation;MGTO;Logic Semantic Relation;Narrow Pitch Range;Wide Pitch Range;Macao SAR Government;Low Pitch Level;MDA;Consecutive Interpreting;Interpersonal Meaning;Modal Particles;Northern Wei Dynasty;High Pitch Level;Verbal Modes;Logico Semantic Relations;Paralinguistic Resources;TT Audience;Symbolic Suggestive Processes;Non-verbal Modes;Book Cover Design