Transmedial Perspectives on Humour and Translation
Transmedial Perspectives on Humour and Translation
From Page to Screen to Stage
Misiou, Vasiliki; Kostopoulou, Loukia
Taylor & Francis Ltd
12/2023
246
Dura
Inglês
9781032328713
15 a 20 dias
Descrição não disponível.
Contents, List of figures, List of tables, List of contributors, Acknowledgements, Introduction: The transmedial turn in humour translation Loukia Kostopoulou and Vasiliki Misiou, 1 Humour translation theories and strategies, Patrick Zabalbeascoa and Salvatore Attardo, 2 Parody, pastiche, and remix in film and TV series Nicola M. Dusi and Greta Donati, 3 Translating literary humour: Aspects of detection and analogy making, Jeroen Vandaele, 4 From the page to the screen. Superlopez: Fun superheroes and transmedia Juan Jose Martinez Sierra, 5 Rewriting and redirection of the comedy and humour in Camilleri's Montalbano series: Gains and shifts in translation and adaptation, Brigid Maher, 6 A grinning bite: Ilana Zeffren?s translation of the news into comics Ayelet Kohn and Rachel Weissbrod, 7 Exploring theatre transmediality and humour translation in Aris Biniaris's Animal Farm Vicky Manteli, 8 Postfeminist humour from page to stage to screen and in translation. Fleabag as a case in point Margherita Dore, 9 Lest the jokes fail: Trans-cultural transfer in humour fan-subtitling Jan Chovanec, 10 Humour in a multilingual world: Tacit translation in the age of the reel Delia Chiaro, 11 The multimodal rendering of "otherness" in the humorous discourse of image-macro memes Pietro Luigi Iaia, Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
audiovisual humor translation;adaptation theory;multimodal discourse analysis;cross-cultural communication;meme semiotics;parody and pastiche studies;intermedial humor translation research
Contents, List of figures, List of tables, List of contributors, Acknowledgements, Introduction: The transmedial turn in humour translation Loukia Kostopoulou and Vasiliki Misiou, 1 Humour translation theories and strategies, Patrick Zabalbeascoa and Salvatore Attardo, 2 Parody, pastiche, and remix in film and TV series Nicola M. Dusi and Greta Donati, 3 Translating literary humour: Aspects of detection and analogy making, Jeroen Vandaele, 4 From the page to the screen. Superlopez: Fun superheroes and transmedia Juan Jose Martinez Sierra, 5 Rewriting and redirection of the comedy and humour in Camilleri's Montalbano series: Gains and shifts in translation and adaptation, Brigid Maher, 6 A grinning bite: Ilana Zeffren?s translation of the news into comics Ayelet Kohn and Rachel Weissbrod, 7 Exploring theatre transmediality and humour translation in Aris Biniaris's Animal Farm Vicky Manteli, 8 Postfeminist humour from page to stage to screen and in translation. Fleabag as a case in point Margherita Dore, 9 Lest the jokes fail: Trans-cultural transfer in humour fan-subtitling Jan Chovanec, 10 Humour in a multilingual world: Tacit translation in the age of the reel Delia Chiaro, 11 The multimodal rendering of "otherness" in the humorous discourse of image-macro memes Pietro Luigi Iaia, Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.