Routledge Handbook of Translation and Censorship

Routledge Handbook of Translation and Censorship

Merkle, Denise; Baer, Brian James

Taylor & Francis Ltd

12/2024

532

Dura

9780367711245

Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição

Introduction: Theorizing Translation and Censorship

Brian James Baer and Denise Merkle

PART I: Illiberal and Religious Contexts

1 Translation and Censorship in the Arab World and Its Diasporas

Abdel- Wahab Khalifa and Salah Basalamah

2 Suppression and Defiance: Translation and Censorship in Germany

Elisabeth Gibbels

3 Censorship in Modern Iran

Arezou Dadvar

4 Censorship in Russia: Tsarist, Soviet and Post-Soviet Contexts

Natalia Kamovnikova

5 Censorship of Translated Books in Turkey: An Overview

Irem Konca

PART II

Colonial and Postcolonial Contexts 93

6 Cold War Politics in East Africa: Between Translation and Censorship 95

Alamin Mazrui

7 Translation and Censorship in the History of Estonia: Multilingualism,

Linguistic Hierarchies and Centres of Power 109

Daniele Monticelli

8 Censorship and Translation in Hispanic South America: The First

Translation of the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen 126

Alvaro Echeverri

9 Censorship of Translations in Latvia: A Historical Perspective 139

Andrejs Veisbergs

10 Censorship and Translation of Slovene Texts in the Habsburg Monarchy

and the Kingdom of Yugoslavia 154

Nike K. Pokorn

11 Translation and Censorship in Ukraine under Russian and Austrian Rule,

1800- 1917 165

Oleksandr Kalnychenko and Lada Kolomiyets

PART III: Communist/ Socialist Contexts

12 Censorship and Translation in China

Tan Zaixi

13 Censorship in Disguise: The Multiple Layers of Censorship of Literary Works in the GDR

Hanna Blum

14 Communist Censorship in Hungary and Beyond

Zsofia Gombar

15 Institutional Censorship and Literary Translation in Communist Poland, 1945-1958

Kamila Budrowska and Beata Piecychna

16 Translation and Censorship in Soviet and Independent Ukraine

Lada Kolomiyets and Oleksandr Kalnychenko

17 Translation and Censorship in Romania

Rodica Dimitriu

18 Censorship under Communism in Socialist Slovenia

Nike K. Pokorn

PART IV: Democratic Capitalist Contexts

19 Censorship and Ideological Manipulation in Intralingual Literary Translation

Manuel Moreno Tovar

20 Censorship and Language Policy: The Case of Canada and Quebec

Denise Merkle

21 Market Censorship and Translation

Michelle Woods

22 Translation and Censorship in Wartime: The Case of Canada and the United States of America

Denise Merkle and Brian James Baer

PART V: Fascist Contexts

23 Translating the Enemy in Fascist Italy: the Anthology Americana

Christopher Rundle

24 The Censorship of Translations and Foreign Books during the Portuguese Dictatorship (1934-1974)

Teresa Seruya

25 Censorship and Performed Translated Drama in Portugal during the Estado Novo (1950-1970)

Manuela Carvalho

26 Translation and Censorship in Spain: Focus on Francoism

Maria del Carmen Camus Camus and Cristina Gomez Castro

27 Censoring Sexuality in Translation: An Overview of Research on Spain (English-Spanish)

Jose Santaemilia

28 Censoring Women's Writing in Translation in Franco's Spain: A View from the Archive

Gora Zaragosa Ninet

PART VI: Genre- and Mode- specific Contexts

29 Religious Texts, Translation, and Censorship

Jacobus A. Naude and Cynthia L. Miller- Naude

30 On Translation and Censorship of Children's Literature during the Cold War in Europe

Eliisa Pitkaesalo and Riitta Oittinen

31 The Censorship of Comics in Translation: The Case of Disney Comics

Federico Zanettin

32 Censorship in Video Game Localisation

Ugo Ellefsen
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
censorship;communist contexts;postcolonial contexts;censoring sexuality;religious contexts;language policy;fascist contexts;institutional censorship