Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity
Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity
Translating Chinese Literature in a Global Context
Liu, Hu
Springer International Publishing AG
03/2024
237
Dura
Inglês
9783031535284
15 a 20 dias
Descrição não disponível.
Chapter 1. Introduction.- Chapter 2. A Review of Goldblatt's Translation of Mo Yan's Works.- Chapter 3. Translation, Rewriting and Manipulation.- Chapter 4. The Study.- Chapter 5. Poetological Factors in Goldblatt's Translation of ????(Sheng Si Pi Lao).-Chapter 6. Ideological Factors in Goldblatt's Translation of ????(Sheng Si Pi Lao).-Chapter 7. Patronage Factors in Goldblatt's Translation of ????(Sheng Si Pi Lao).- Chapter 8. Translator Subjectivity in Goldblatt's Translation of ????(Sheng Si Pi Lao).-Chapter 9. Discussion.- Chapter 10. Conclusion.
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
patronage influence;ideology;Howard Goldblatt;Mo Yan;poetological manipulation
Chapter 1. Introduction.- Chapter 2. A Review of Goldblatt's Translation of Mo Yan's Works.- Chapter 3. Translation, Rewriting and Manipulation.- Chapter 4. The Study.- Chapter 5. Poetological Factors in Goldblatt's Translation of ????(Sheng Si Pi Lao).-Chapter 6. Ideological Factors in Goldblatt's Translation of ????(Sheng Si Pi Lao).-Chapter 7. Patronage Factors in Goldblatt's Translation of ????(Sheng Si Pi Lao).- Chapter 8. Translator Subjectivity in Goldblatt's Translation of ????(Sheng Si Pi Lao).-Chapter 9. Discussion.- Chapter 10. Conclusion.
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.