AI Through LLMs
AI Through LLMs
Transforming Translation Practice and Teaching
Yin, Ting; Li, Defeng; Xu, Ling
Springer Verlag, Singapore
04/2026
288
Dura
Inglês
9789819547975
Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição
Descrição não disponível.
Part I. Re-mapping the Landscape: From Practice to Paradigm.- Chapter 1. Large Language Model-driven Intelligent Translation: How New Technologies are Reshaping Translation Practices? (Huashu Wang).- Chapter 2. Hybrid Translation Production: The Whole-Process AI-Empowerment (Wenzhong He).- Chapter 3. Postdigital Translation in the Age of Algorithms: Implications for Practice and Pedagogy (Tong King Lee).- Part II. Quality, Evaluation and Translationese.- Chapter 4. Translationese: Can AI Refinement Techniques Completely Eradicate Translational Distortions? (Xu Bin).- Chapter 5. Comparing Generative AI and Traditional Machine Translation Systems: An Assessment of Computer Errors and the Human Post-editing Process (Kizito Tekwa).- Chapter 6. LLM-Based Machine Interpreting Evaluation: Implications for Interpreter Education in the Age of AI (Zixuan Wang).- Chapter 7. An Empirical Study on AI-Driven Evaluation of Student Translations Using Large Language Models (Peng Sirui).- Part III. Re-imagining the Classroom: Resources, Tasks, Engagement.- Chapter 8. Shifting the Translation Paradigm through AI-driven Approaches: A Case Study of Game Localization with LLMs (Lintao Han).- Chapter 9. Enhancing Translation Education with the AI-Integrated Corpus Platform: Design, Application, and Pedagogical Benefits (Simin Xu).- Chapter 10. Exploring Learner Engagement in AI-assisted Interpreting Training: A Multiple Case Mixed-Methods Study (Ting Yin).
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Machine Translation;AI-Driven Translation;Hybrid Translation;Human-AI Collaboration;Literary Translation;Translation practice and education
Part I. Re-mapping the Landscape: From Practice to Paradigm.- Chapter 1. Large Language Model-driven Intelligent Translation: How New Technologies are Reshaping Translation Practices? (Huashu Wang).- Chapter 2. Hybrid Translation Production: The Whole-Process AI-Empowerment (Wenzhong He).- Chapter 3. Postdigital Translation in the Age of Algorithms: Implications for Practice and Pedagogy (Tong King Lee).- Part II. Quality, Evaluation and Translationese.- Chapter 4. Translationese: Can AI Refinement Techniques Completely Eradicate Translational Distortions? (Xu Bin).- Chapter 5. Comparing Generative AI and Traditional Machine Translation Systems: An Assessment of Computer Errors and the Human Post-editing Process (Kizito Tekwa).- Chapter 6. LLM-Based Machine Interpreting Evaluation: Implications for Interpreter Education in the Age of AI (Zixuan Wang).- Chapter 7. An Empirical Study on AI-Driven Evaluation of Student Translations Using Large Language Models (Peng Sirui).- Part III. Re-imagining the Classroom: Resources, Tasks, Engagement.- Chapter 8. Shifting the Translation Paradigm through AI-driven Approaches: A Case Study of Game Localization with LLMs (Lintao Han).- Chapter 9. Enhancing Translation Education with the AI-Integrated Corpus Platform: Design, Application, and Pedagogical Benefits (Simin Xu).- Chapter 10. Exploring Learner Engagement in AI-assisted Interpreting Training: A Multiple Case Mixed-Methods Study (Ting Yin).
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.