Routledge Handbook of Literary Translingualism

Routledge Handbook of Literary Translingualism

Lvovich, Natasha; Kellman, Steven G.

Taylor & Francis Ltd

10/2021

406

Dura

Inglês

9780367279189

15 a 20 dias

950

Descrição não disponível.
Preface

Steven G. Kellman & Natasha Lvovich






Translingual Genres
Translingual Memoir

Mary Besemeres

Translingualism and Poetry

Alice Loda & Antonio Viselli

Literary Translingualism and Fiction

Fiona Doloughan




Ancient Literary Translingualism
Literary Translingualism in the Greek and Roman Worlds

Alex Mullen & Eleni Bozia

Literary Translingual Practices in the Persianate World: Past and Present

Alaaeldin Mahmoud

The Curious Case of Sanskrit Literary Translingualism

Deven Patel




Post-Classical Literary Translingualism
Translingualism in Medieval Jewish Culture

Ross Brann

Literary Translingualism and Neo-Latin: the Case of Latin America

Leni Ribeiro Leite




Universal Literary Translingualism
Literary Translingualism in Esperanto

Sabine Fiedler




Literary Translingualism in European Languages
English-French Translingualism Across the Centuries

Sara Kippur

French in the World: Francophone Literary Translingualism

Therese Migraine-George

Literary Translingualism within the Italian Context: Toward New Debate on Italian Language

Mariagrazia DeLuca

Nordic Literary Translingualism

Julie Hansen & Helena Bodin

German-English Literary Translingualism

Sandra Vlasta

From German into Russian and Back: Russian-German Translingual Literature Miriam Finkelstein

Russian-English Literary Translingualism: Switching from Cyrillic to Roman across the Atlantic

Adrian Wanner

Translingualism in Polish Literary Context Elwira Grossman & Aneta Stepien

Literary Translingualism in the Balkans: The Post-Yugoslav Case

Una Tanovic & Ulvija Tanovic






Literary Translingualism in Africa
Literary Translingualism in a Multilingual Society: South Africa's Publishing Landscape

Jana Klingenberg




Literary Translingualism in Middle-Eastern Languages
Arabic Literary Translingualism

Paul Starkey

Hebrew Literature as Translingual Literature from its Origins to its Present

Melissa Weininger

V. Literary Translingualism in Asian Languages

Chinese Literary Translingualism

Elaine Wong

Literary Translingualism in Hindi and Urdu

Walter Hakala

Bengali Literary Translingualism

Kaiser Haq

Literary Translaingualism and the Politics of a National Language: Hispanofilipino Literature in a Multilingual Philippines

Marlon Sales

Translingual/Transnational Writers of Japan

Reiko Tachibana




Literary Translingualism in Latin America
The Amerindian and European Switch: Translingual Writing and Latin American Literature

Roberto Diaz




Issues in Literary Translingualism

Self-Translation

Eva Gentes & Trish Van Bolderen

Metaphors of Literary Translingualism

Rainer Guldin
Mi Ne;Author's L1;Young Men;Tamil Nadu;Poetry;Verse Lines;Dai Sijie;Vice Versa;Common Language;Translingual Writers;Linguae Francae;Translingual Literary Practices;African Language Publishing;Kahlil Gibran;Emine Sevgi;Translingual Texts;Tahar Ben Jelloun;Language Learner Narrative;German English Translingualism;Zainichi Korean;Vernacular Languages;Literary Self-translation;Hebrew Literature;Person's DNA;Da Wo Du