Metalanguages for Dissecting Translation Processes

Metalanguages for Dissecting Translation Processes

Theoretical Development and Practical Applications

Kageura, Kyo; Yamada, Masaru; Miyata, Rei

Taylor & Francis Ltd

07/2022

264

Dura

Inglês

9781032168920

15 a 20 dias

648

Descrição não disponível.
1. Introduction Part I. Translation Knowledge and Metalanguages 2. Metalanguages and Translation Studies 3. Overview of Metalanguages and Translation Processes 4. Metalanguages in Translator Education Part II. Core Sets of Metalanguages 5. Metalanguage for Translation Project Management 6. Metalanguages for Source Document Analysis: Properties and Elements 7. Translation Strategies for English-to-Japanese Translation 8. Designing a Metalanguage of Translation Issues 9. Metalanguage for Describing the Effects of Revisions Part III. Practical and Pedagogical Applications 10. Modeling the Process of Translation using Metalanguages 11. Implementing and Validating a Metalanguage of Translation Issues in Translation Education 12. Incorporating the Source Document Property Metalanguage for Translation Education 13. MNH-TT: A Translator Training Platform that Incorporates Metalanguages 14. Managing Clients' Expectations for MTPE Services Through a Metalanguage of Translation Specifications: MPPQN Method 15. A Customisable Automated Quality Assurance Tool: Case Study of Use in English-to-Japanese Patent Translations 16. Natural Language Processing Techniques for Translation
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
MNH;EMT;TSPs;Issue Typology;Translation Training;Translation Studies;Machine Translation;Translation Processes;Translation QA;Translator Education;Translation Issues;Issue Types;MT Output;ISO's Definition;Translation Training Courses;Revision Effect;Translator Competence;Hurtado Albir;Proper Translation;Commercial Translation;MT System;In-process Quality Assurance;Translation Kit;Translation Quality;Cat Tool