Transformative Teaching in Translation
Transformative Teaching in Translation
Perspectives from 21st Century Trainers, Educators, and Learners
Florentin, Valerie; Desjardins, Renee
Springer Nature Switzerland AG
04/2026
293
Dura
Inglês
9783032138934
Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição
Descrição não disponível.
Chapter 1: Introduction (by Renee Desjardins and Valerie Florentin).- Chapter 2: Social justice Pedagogies for Translators' Education: A personal journey as a starting point (by Anne Beinchet).- Chapter 3: Plain language as a Form of Social justice: What role for translator education in Canada? (by Lynne Bowker).- hapter 4: Diversity, Inclusivity and Equity: The Canadian landscape and a few avenues for implementation (by Valerie Florentin and Alexandra Hillinger).- Chapter 5: Are French Translation Textbooks Compatible with Critical pedagogies? Unpacking linguistic ideologies in La traduction raisonnee (by Arianne Des Rochers).- Chapter 6: Constructive alignment in Translator Education: Beyond course and program design (by Alvaro Echeverri).- Chapter 7: Some Insights into Process-Oriented Translation Assessment (by Christine York).- Chapter 8: Meeting Students Where They Are: A case for integrating social media literacy into core curriculum in translator training (by Renee Desjardins).- Chapter 9: Affect and/as Pedagogy in Community Interpreter Training: Approaches from a classroom in British Columbia (by Irem Ayan).- Chapter 10: Transforming Terminology Teaching by Joining Together Contemporary Pedagogical European-centred Principles with Traditional Pedagogical Indigenous Values (by Philippe Caignon).- Chapter 11: Work Integrated Learning and Talent Development: How transformational learning can shape future-proof translators (by Emilie Gobeil-Roberge).
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Canada;translator training;interpreter training;Additional Language Learning;pedagogy;terminology;Official Languages;Universal Design for Learning ;ungrading
Chapter 1: Introduction (by Renee Desjardins and Valerie Florentin).- Chapter 2: Social justice Pedagogies for Translators' Education: A personal journey as a starting point (by Anne Beinchet).- Chapter 3: Plain language as a Form of Social justice: What role for translator education in Canada? (by Lynne Bowker).- hapter 4: Diversity, Inclusivity and Equity: The Canadian landscape and a few avenues for implementation (by Valerie Florentin and Alexandra Hillinger).- Chapter 5: Are French Translation Textbooks Compatible with Critical pedagogies? Unpacking linguistic ideologies in La traduction raisonnee (by Arianne Des Rochers).- Chapter 6: Constructive alignment in Translator Education: Beyond course and program design (by Alvaro Echeverri).- Chapter 7: Some Insights into Process-Oriented Translation Assessment (by Christine York).- Chapter 8: Meeting Students Where They Are: A case for integrating social media literacy into core curriculum in translator training (by Renee Desjardins).- Chapter 9: Affect and/as Pedagogy in Community Interpreter Training: Approaches from a classroom in British Columbia (by Irem Ayan).- Chapter 10: Transforming Terminology Teaching by Joining Together Contemporary Pedagogical European-centred Principles with Traditional Pedagogical Indigenous Values (by Philippe Caignon).- Chapter 11: Work Integrated Learning and Talent Development: How transformational learning can shape future-proof translators (by Emilie Gobeil-Roberge).
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.