Multilingual Crisis Communication

Multilingual Crisis Communication

Insights from China

Jie Zhang; Jia Li

Taylor & Francis Ltd

12/2024

206

Dura

9781032567709

Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição

Descrição não disponível.
Contents

List of Figures

List of Contributors

Acknowledgements

Multilingual crisis communication: Beyond languages and modalities, Jia Li, Jie Zhang

Part I: Multilingual crisis communication in ethnic minority regions

Chapter 1. Baipkv as networked multilingualism in an ethnic Bai-centered region in times of crisis, Hongmei Yang, Hongyan Yang

Chapter 2. Zhuang-speaking village doctors as language and cultural brokers in times of crisis, Jia Li, Zhenyao Lu, Mengyi Luo, Zhuyujie Zou

Chapter 3. Crisis experiences in leisurescape: A case study of a minority region during COVID-19, Yin (Ivy) Wu

Part II Multilingual crisis communication with foreign migrants

Chapter 4. Rethinking translation and interpreting in Chinese borderlands in times of crisis: A critical sociolinguistics approach, Jinhyun Cho, Jia Li, Jie Zhang, Meichun Xue

Chapter 5. Collective agency in facilitating emergency language services: The story of Yiwu during the COVID-19 pandemic, Sixuan Wang, Yongyan Zheng

Chapter 6. Maintaining academic performance through multilingual communication, Hongqiang Zhu, Jiewei Li, Pan Pan

Part III Multilingual crisis communication for vulnerable populations

Chapter 7. Towards participatory and inclusive emergency management: The role of Deaf volunteers in crisis communication in Wuhan during the COVID-19 pandemic, Li Lyu, Jie Zhang, Lei Mu, Jing Cui, Wan-Chen Chen

Chapter 8. Multilingual communication experiences of HIV-infected Burmese wives, Rui Deng, Yan Xiao, Jia Li, Yongqin Dong

The future of multilingual crisis communication, Ingrid Piller

Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Crisis Communication;Multilingual;Global South;Covid-19 pandemic;Jia Li;Jie Zhang;intercultural communication;translation and interpreting;public health policy