Dramaturgas Chilenas
Dramaturgas Chilenas
Plays by Chilean Female Writers in the Early 21st Century
Garcia-Romero, Anne; Stranger, Ines; Duarte, Coca
Bloomsbury Publishing PLC
03/2026
256
Dura
Inglês
9781350549302
15 a 20 dias
Descrição não disponível.
Introduction by Anne Garcia-Romero
Medusa: Testimony, Torture, and Betrayal, a critical essay by Ines Stranger, translation by Christine Ann Hills
Medusa by Ximena Carrera, translation by the author
Hilda Pena: Unconventional Motherhood, Grief, and Subjectivity, a critical essay by Coca Duarte, translation by Constanza Brieba
Hilda Pena by Isidora Stevenson Bordeu, translation by Constanza Brieba
School for Girls: Student Protests, Political Victims, and Temporal Paradox, a critical essay by Ines Stranger, translation by Christine Ann Hills
School for Girls by Nona Fernandez, translation by Andrea Thome
The City of Fruit: Sexual Violence, Witness, and Transformation, a critical essay by Coca Duarte, translation by Constanza Brieba
The City of Fruit by Leyla Selman, translation by Alexandra Ripp
Sentiments: Gendered Cruelty, Dark Comedy, and the Ethics of Spectatorship, a critical essay by Anne Garcia-Romero
Sentiments by Carla Zuniga M., translation by Susan E. Bowen and Yael Prizant
Appendix of Works by Chilean female playwrights
Bibliography
Medusa: Testimony, Torture, and Betrayal, a critical essay by Ines Stranger, translation by Christine Ann Hills
Medusa by Ximena Carrera, translation by the author
Hilda Pena: Unconventional Motherhood, Grief, and Subjectivity, a critical essay by Coca Duarte, translation by Constanza Brieba
Hilda Pena by Isidora Stevenson Bordeu, translation by Constanza Brieba
School for Girls: Student Protests, Political Victims, and Temporal Paradox, a critical essay by Ines Stranger, translation by Christine Ann Hills
School for Girls by Nona Fernandez, translation by Andrea Thome
The City of Fruit: Sexual Violence, Witness, and Transformation, a critical essay by Coca Duarte, translation by Constanza Brieba
The City of Fruit by Leyla Selman, translation by Alexandra Ripp
Sentiments: Gendered Cruelty, Dark Comedy, and the Ethics of Spectatorship, a critical essay by Anne Garcia-Romero
Sentiments by Carla Zuniga M., translation by Susan E. Bowen and Yael Prizant
Appendix of Works by Chilean female playwrights
Bibliography
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Chilean theatre; female playwrights; contemporary theatre; theatre-in-translation; Latin American theatre; gender critique; collective memory; political theatre
Introduction by Anne Garcia-Romero
Medusa: Testimony, Torture, and Betrayal, a critical essay by Ines Stranger, translation by Christine Ann Hills
Medusa by Ximena Carrera, translation by the author
Hilda Pena: Unconventional Motherhood, Grief, and Subjectivity, a critical essay by Coca Duarte, translation by Constanza Brieba
Hilda Pena by Isidora Stevenson Bordeu, translation by Constanza Brieba
School for Girls: Student Protests, Political Victims, and Temporal Paradox, a critical essay by Ines Stranger, translation by Christine Ann Hills
School for Girls by Nona Fernandez, translation by Andrea Thome
The City of Fruit: Sexual Violence, Witness, and Transformation, a critical essay by Coca Duarte, translation by Constanza Brieba
The City of Fruit by Leyla Selman, translation by Alexandra Ripp
Sentiments: Gendered Cruelty, Dark Comedy, and the Ethics of Spectatorship, a critical essay by Anne Garcia-Romero
Sentiments by Carla Zuniga M., translation by Susan E. Bowen and Yael Prizant
Appendix of Works by Chilean female playwrights
Bibliography
Medusa: Testimony, Torture, and Betrayal, a critical essay by Ines Stranger, translation by Christine Ann Hills
Medusa by Ximena Carrera, translation by the author
Hilda Pena: Unconventional Motherhood, Grief, and Subjectivity, a critical essay by Coca Duarte, translation by Constanza Brieba
Hilda Pena by Isidora Stevenson Bordeu, translation by Constanza Brieba
School for Girls: Student Protests, Political Victims, and Temporal Paradox, a critical essay by Ines Stranger, translation by Christine Ann Hills
School for Girls by Nona Fernandez, translation by Andrea Thome
The City of Fruit: Sexual Violence, Witness, and Transformation, a critical essay by Coca Duarte, translation by Constanza Brieba
The City of Fruit by Leyla Selman, translation by Alexandra Ripp
Sentiments: Gendered Cruelty, Dark Comedy, and the Ethics of Spectatorship, a critical essay by Anne Garcia-Romero
Sentiments by Carla Zuniga M., translation by Susan E. Bowen and Yael Prizant
Appendix of Works by Chilean female playwrights
Bibliography
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.