Translation and Decolonisation

Translation and Decolonisation

Interdisciplinary Approaches

Demir, Ipek; Chambers, Claire

Taylor & Francis Ltd

05/2024

228

Dura

9781032399195

Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição

Descrição não disponível.
Acknowledgements

Claire Chambers and Ipek Demir, Introduction

1: Gayatri Chakravorty Spivak, Translating into English

2: Kathryn Batchelor, Decolonial and Postcolonial Perspectives on Translation: Compatibilities and Contradictions

3: Paul F. Bandia, Reparative Translation, Decoloniality, Metacoloniality

4: Tejaswini Niranjana, Feminism and Translation in India

5: Abdelmajid Hannoum, On Translation Ideology

6: Claire Chambers, Forked Tongues: Translation and (De)colonisation in Two Global Novels by Contemporary Women Writers

7: Sara de Jong, Armed with Words: (De)colonising Translation in the US-led NATO war in Afghanistan (2001-2021)

8: Encarnacion Gutierrez Rodriguez, Translation as Decolonial Method: On the (Un)Translatability of Human Rights Demands and the Coloniality of Migration in Refugee Protest in Germany

9: Haider Shahbaz, Fahmida Riaz's Awaz: Translation and Solidarities in the Global South

10: Peiyu Yang, Translating the Other: Ghassan Kanafani's Travelogue ... And Then Arose Asia

11: Gargi Binju, Writing Diasporic In-Betweenness: South Asians in Colonial and Postcolonial East Africa in the Novels of M. G. Vassanji

12: Maureen Freely, Translation as Activism, Translators as Activists

13: Ngugi wa Thiong'o, Finding Our Way: Dialogue Among Our Languages Is the Way to the Unity of African Peoples
Activism;Translation;Postcolonial;Decolonial;Metacoloniality;Feminism;Reparative Translation;Translation Ideology