Translation of Experience
portes grátis
Translation of Experience
Cultural Artefacts in Experiential Translation
Campbell, Madeleine; Vidal, Ricarda
Taylor & Francis Ltd
12/2024
272
Dura
9781032612089
Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição
Descrição não disponível.
Prelude. Cultural Artefacts and Experiential Translation: An Entangled Experience. Chapters Overview Section 1: Rituals and Transformation 1. Translating the Anthropocene: Ulrike Almut Sandig's "In die Natur" and Robin Wall Kimmerer's Braiding Sweetgrass as Planetary Eco-translation Practices 2. Translation for Women, Women for Translation: Experiential Translation in North India's Sanjhi 3. Translating a Countermonument: Reflections on the translation process of a community-focus artistic project into a short-story collection Section 2: Sites and Sounds 4. The National Covid Memorial Wall as a Translation Site 5. Museum of Monologues: Contemporary theatre as a form of urban translation 6. Translating the City: Performing Translation in the Digital Era Section 3: Bodies in Time 7. Constructing the Afterlives of Objects: Experiential Translation in Contemporary Saudi Female Artworks 8. Translating Fairytales through Women's Bodies 9. Migration Experience and Experiential Translation 10. Never at Sea: Translating embodied experiences of forced migration through image, object and sound.
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Women;Materiality;Migration;Image;Place;Digital;Urban;Performance;Narrative;Fairytale
Prelude. Cultural Artefacts and Experiential Translation: An Entangled Experience. Chapters Overview Section 1: Rituals and Transformation 1. Translating the Anthropocene: Ulrike Almut Sandig's "In die Natur" and Robin Wall Kimmerer's Braiding Sweetgrass as Planetary Eco-translation Practices 2. Translation for Women, Women for Translation: Experiential Translation in North India's Sanjhi 3. Translating a Countermonument: Reflections on the translation process of a community-focus artistic project into a short-story collection Section 2: Sites and Sounds 4. The National Covid Memorial Wall as a Translation Site 5. Museum of Monologues: Contemporary theatre as a form of urban translation 6. Translating the City: Performing Translation in the Digital Era Section 3: Bodies in Time 7. Constructing the Afterlives of Objects: Experiential Translation in Contemporary Saudi Female Artworks 8. Translating Fairytales through Women's Bodies 9. Migration Experience and Experiential Translation 10. Never at Sea: Translating embodied experiences of forced migration through image, object and sound.
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.