Routledge Handbook of Literary Translingualism
portes grátis
Routledge Handbook of Literary Translingualism
Lvovich, Natasha; Kellman, Steven G.
Taylor & Francis Ltd
10/2024
406
Mole
9781032077154
Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição
Descrição não disponível.
Preface
Steven G. Kellman & Natasha Lvovich
Translingual Genres
Translingual Memoir
Mary Besemeres
Translingualism and Poetry
Alice Loda & Antonio Viselli
Literary Translingualism and Fiction
Fiona Doloughan
Ancient Literary Translingualism
Literary Translingualism in the Greek and Roman Worlds
Alex Mullen & Eleni Bozia
Literary Translingual Practices in the Persianate World: Past and Present
Alaaeldin Mahmoud
The Curious Case of Sanskrit Literary Translingualism
Deven Patel
Post-Classical Literary Translingualism
Translingualism in Medieval Jewish Culture
Ross Brann
Literary Translingualism and Neo-Latin: the Case of Latin America
Leni Ribeiro Leite
Universal Literary Translingualism
Literary Translingualism in Esperanto
Sabine Fiedler
Literary Translingualism in European Languages
English-French Translingualism Across the Centuries
Sara Kippur
French in the World: Francophone Literary Translingualism
Therese Migraine-George
Literary Translingualism within the Italian Context: Toward New Debate on Italian Language
Mariagrazia DeLuca
Nordic Literary Translingualism
Julie Hansen & Helena Bodin
German-English Literary Translingualism
Sandra Vlasta
From German into Russian and Back: Russian-German Translingual Literature Miriam Finkelstein
Russian-English Literary Translingualism: Switching from Cyrillic to Roman across the Atlantic
Adrian Wanner
Translingualism in Polish Literary Context Elwira Grossman & Aneta Stepien
Literary Translingualism in the Balkans: The Post-Yugoslav Case
Una Tanovic & Ulvija Tanovic
Literary Translingualism in Africa
Literary Translingualism in a Multilingual Society: South Africa's Publishing Landscape
Jana Klingenberg
Literary Translingualism in Middle-Eastern Languages
Arabic Literary Translingualism
Paul Starkey
Hebrew Literature as Translingual Literature from its Origins to its Present
Melissa Weininger
V. Literary Translingualism in Asian Languages
Chinese Literary Translingualism
Elaine Wong
Literary Translingualism in Hindi and Urdu
Walter Hakala
Bengali Literary Translingualism
Kaiser Haq
Literary Translaingualism and the Politics of a National Language: Hispanofilipino Literature in a Multilingual Philippines
Marlon Sales
Translingual/Transnational Writers of Japan
Reiko Tachibana
Literary Translingualism in Latin America
The Amerindian and European Switch: Translingual Writing and Latin American Literature
Roberto Diaz
Issues in Literary Translingualism
Self-Translation
Eva Gentes & Trish Van Bolderen
Metaphors of Literary Translingualism
Rainer Guldin
Steven G. Kellman & Natasha Lvovich
Translingual Genres
Translingual Memoir
Mary Besemeres
Translingualism and Poetry
Alice Loda & Antonio Viselli
Literary Translingualism and Fiction
Fiona Doloughan
Ancient Literary Translingualism
Literary Translingualism in the Greek and Roman Worlds
Alex Mullen & Eleni Bozia
Literary Translingual Practices in the Persianate World: Past and Present
Alaaeldin Mahmoud
The Curious Case of Sanskrit Literary Translingualism
Deven Patel
Post-Classical Literary Translingualism
Translingualism in Medieval Jewish Culture
Ross Brann
Literary Translingualism and Neo-Latin: the Case of Latin America
Leni Ribeiro Leite
Universal Literary Translingualism
Literary Translingualism in Esperanto
Sabine Fiedler
Literary Translingualism in European Languages
English-French Translingualism Across the Centuries
Sara Kippur
French in the World: Francophone Literary Translingualism
Therese Migraine-George
Literary Translingualism within the Italian Context: Toward New Debate on Italian Language
Mariagrazia DeLuca
Nordic Literary Translingualism
Julie Hansen & Helena Bodin
German-English Literary Translingualism
Sandra Vlasta
From German into Russian and Back: Russian-German Translingual Literature Miriam Finkelstein
Russian-English Literary Translingualism: Switching from Cyrillic to Roman across the Atlantic
Adrian Wanner
Translingualism in Polish Literary Context Elwira Grossman & Aneta Stepien
Literary Translingualism in the Balkans: The Post-Yugoslav Case
Una Tanovic & Ulvija Tanovic
Literary Translingualism in Africa
Literary Translingualism in a Multilingual Society: South Africa's Publishing Landscape
Jana Klingenberg
Literary Translingualism in Middle-Eastern Languages
Arabic Literary Translingualism
Paul Starkey
Hebrew Literature as Translingual Literature from its Origins to its Present
Melissa Weininger
V. Literary Translingualism in Asian Languages
Chinese Literary Translingualism
Elaine Wong
Literary Translingualism in Hindi and Urdu
Walter Hakala
Bengali Literary Translingualism
Kaiser Haq
Literary Translaingualism and the Politics of a National Language: Hispanofilipino Literature in a Multilingual Philippines
Marlon Sales
Translingual/Transnational Writers of Japan
Reiko Tachibana
Literary Translingualism in Latin America
The Amerindian and European Switch: Translingual Writing and Latin American Literature
Roberto Diaz
Issues in Literary Translingualism
Self-Translation
Eva Gentes & Trish Van Bolderen
Metaphors of Literary Translingualism
Rainer Guldin
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Mi Ne;Author's L1;Young Men;Tamil Nadu;Poetry;Verse Lines;Dai Sijie;Vice Versa;Common Language;Translingual Writers;Linguae Francae;Translingual Literary Practices;African Language Publishing;Kahlil Gibran;Emine Sevgi;Translingual Texts;Tahar Ben Jelloun;Language Learner Narrative;German English Translingualism;Zainichi Korean;Vernacular Languages;Literary Self-translation;Hebrew Literature;Person's DNA;Da Wo Du
Preface
Steven G. Kellman & Natasha Lvovich
Translingual Genres
Translingual Memoir
Mary Besemeres
Translingualism and Poetry
Alice Loda & Antonio Viselli
Literary Translingualism and Fiction
Fiona Doloughan
Ancient Literary Translingualism
Literary Translingualism in the Greek and Roman Worlds
Alex Mullen & Eleni Bozia
Literary Translingual Practices in the Persianate World: Past and Present
Alaaeldin Mahmoud
The Curious Case of Sanskrit Literary Translingualism
Deven Patel
Post-Classical Literary Translingualism
Translingualism in Medieval Jewish Culture
Ross Brann
Literary Translingualism and Neo-Latin: the Case of Latin America
Leni Ribeiro Leite
Universal Literary Translingualism
Literary Translingualism in Esperanto
Sabine Fiedler
Literary Translingualism in European Languages
English-French Translingualism Across the Centuries
Sara Kippur
French in the World: Francophone Literary Translingualism
Therese Migraine-George
Literary Translingualism within the Italian Context: Toward New Debate on Italian Language
Mariagrazia DeLuca
Nordic Literary Translingualism
Julie Hansen & Helena Bodin
German-English Literary Translingualism
Sandra Vlasta
From German into Russian and Back: Russian-German Translingual Literature Miriam Finkelstein
Russian-English Literary Translingualism: Switching from Cyrillic to Roman across the Atlantic
Adrian Wanner
Translingualism in Polish Literary Context Elwira Grossman & Aneta Stepien
Literary Translingualism in the Balkans: The Post-Yugoslav Case
Una Tanovic & Ulvija Tanovic
Literary Translingualism in Africa
Literary Translingualism in a Multilingual Society: South Africa's Publishing Landscape
Jana Klingenberg
Literary Translingualism in Middle-Eastern Languages
Arabic Literary Translingualism
Paul Starkey
Hebrew Literature as Translingual Literature from its Origins to its Present
Melissa Weininger
V. Literary Translingualism in Asian Languages
Chinese Literary Translingualism
Elaine Wong
Literary Translingualism in Hindi and Urdu
Walter Hakala
Bengali Literary Translingualism
Kaiser Haq
Literary Translaingualism and the Politics of a National Language: Hispanofilipino Literature in a Multilingual Philippines
Marlon Sales
Translingual/Transnational Writers of Japan
Reiko Tachibana
Literary Translingualism in Latin America
The Amerindian and European Switch: Translingual Writing and Latin American Literature
Roberto Diaz
Issues in Literary Translingualism
Self-Translation
Eva Gentes & Trish Van Bolderen
Metaphors of Literary Translingualism
Rainer Guldin
Steven G. Kellman & Natasha Lvovich
Translingual Genres
Translingual Memoir
Mary Besemeres
Translingualism and Poetry
Alice Loda & Antonio Viselli
Literary Translingualism and Fiction
Fiona Doloughan
Ancient Literary Translingualism
Literary Translingualism in the Greek and Roman Worlds
Alex Mullen & Eleni Bozia
Literary Translingual Practices in the Persianate World: Past and Present
Alaaeldin Mahmoud
The Curious Case of Sanskrit Literary Translingualism
Deven Patel
Post-Classical Literary Translingualism
Translingualism in Medieval Jewish Culture
Ross Brann
Literary Translingualism and Neo-Latin: the Case of Latin America
Leni Ribeiro Leite
Universal Literary Translingualism
Literary Translingualism in Esperanto
Sabine Fiedler
Literary Translingualism in European Languages
English-French Translingualism Across the Centuries
Sara Kippur
French in the World: Francophone Literary Translingualism
Therese Migraine-George
Literary Translingualism within the Italian Context: Toward New Debate on Italian Language
Mariagrazia DeLuca
Nordic Literary Translingualism
Julie Hansen & Helena Bodin
German-English Literary Translingualism
Sandra Vlasta
From German into Russian and Back: Russian-German Translingual Literature Miriam Finkelstein
Russian-English Literary Translingualism: Switching from Cyrillic to Roman across the Atlantic
Adrian Wanner
Translingualism in Polish Literary Context Elwira Grossman & Aneta Stepien
Literary Translingualism in the Balkans: The Post-Yugoslav Case
Una Tanovic & Ulvija Tanovic
Literary Translingualism in Africa
Literary Translingualism in a Multilingual Society: South Africa's Publishing Landscape
Jana Klingenberg
Literary Translingualism in Middle-Eastern Languages
Arabic Literary Translingualism
Paul Starkey
Hebrew Literature as Translingual Literature from its Origins to its Present
Melissa Weininger
V. Literary Translingualism in Asian Languages
Chinese Literary Translingualism
Elaine Wong
Literary Translingualism in Hindi and Urdu
Walter Hakala
Bengali Literary Translingualism
Kaiser Haq
Literary Translaingualism and the Politics of a National Language: Hispanofilipino Literature in a Multilingual Philippines
Marlon Sales
Translingual/Transnational Writers of Japan
Reiko Tachibana
Literary Translingualism in Latin America
The Amerindian and European Switch: Translingual Writing and Latin American Literature
Roberto Diaz
Issues in Literary Translingualism
Self-Translation
Eva Gentes & Trish Van Bolderen
Metaphors of Literary Translingualism
Rainer Guldin
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Mi Ne;Author's L1;Young Men;Tamil Nadu;Poetry;Verse Lines;Dai Sijie;Vice Versa;Common Language;Translingual Writers;Linguae Francae;Translingual Literary Practices;African Language Publishing;Kahlil Gibran;Emine Sevgi;Translingual Texts;Tahar Ben Jelloun;Language Learner Narrative;German English Translingualism;Zainichi Korean;Vernacular Languages;Literary Self-translation;Hebrew Literature;Person's DNA;Da Wo Du