Sense in Translation
Sense in Translation
Essays on the Bilingual Body
Rabourdin, Caroline
Taylor & Francis Ltd
12/2021
104
Mole
Inglês
9781032238999
15 a 20 dias
131
Introduction
Chapter 1:
Translators' Notes: On Translating 'Sens' and 'Langue' in Merleau Ponty's Phenomenologie de la perception and Ferdinand de Saussure's Cours de linguistique generale
Chapter 2:
Sense in Translation: Geometrical Translation as an Embodied and Sensory Practice
Chapter 3:
The Expanding Space of the Train Carriage: A Phenomenological Reading of Michel Butor's La modification
Chapter 4:
Making Sense of Caroline Bergvall's Poetry: The Space between les langues and Lecercle's Philosophy of Nonsense
Chapter 5:
Louis Wolfson's Reformed Body
Chapter 6:
The Political Bilingual Body: One's Right to the Other Language
Introduction
Chapter 1:
Translators' Notes: On Translating 'Sens' and 'Langue' in Merleau Ponty's Phenomenologie de la perception and Ferdinand de Saussure's Cours de linguistique generale
Chapter 2:
Sense in Translation: Geometrical Translation as an Embodied and Sensory Practice
Chapter 3:
The Expanding Space of the Train Carriage: A Phenomenological Reading of Michel Butor's La modification
Chapter 4:
Making Sense of Caroline Bergvall's Poetry: The Space between les langues and Lecercle's Philosophy of Nonsense
Chapter 5:
Louis Wolfson's Reformed Body
Chapter 6:
The Political Bilingual Body: One's Right to the Other Language