Plurilingual Classroom Practices and Participation
portes grátis
Plurilingual Classroom Practices and Participation
Analysing Interaction in Local and Translocal Settings
Nussbaum, Luci; Masats, Dolors
Taylor & Francis Ltd
10/2021
216
Dura
Inglês
9780367769581
15 a 20 dias
453
Descrição não disponível.
Part 1: Teachers Promoting Plurilingual Practices 1. Going out on a limb? Introducing a plurilingual perspective in a university business English subject 2. Plurilingual modes of interaction in English-medium university classes 3. Creating a plurilingual space through talk-in-interaction Part 2: Students as Plurilingual Teachers 4. Plurilingual practices and pluriliteracies in an after-school program: Encouraging children's use of their entire repertoire for meaning making 5. Students as teachers, teacher as learner: Collaborative plurilingual teaching and learning in interaction 6. Showing attention: student's turn co-construction and other-initiated other-repair Part 3: Students as Plurilingual Sociolinguists 7. Building the sociolinguistic environment through talk-in-interaction 8. Doing 'being sociolinguists': Students' envisagement of languages, varieties and uses Part 4: Plurilingual and Multimodal Activities in Knowledge Construction 9. Plurilingual teamwork practices in an internationalised setting at a Catalan university 10. Multimodality in English medium higher education 11. "How do the apples reproduce?" Mediation-in-interaction in a university CLIL course Part 5: Plurilingual Activities in Computer Mediated Interaction 12. 'Can you repeat please?' Young learners' emergent awareness and use of interactional repertoires in a telecollaborative exchange 13. "What do you like about Spain?": Building understandings of people and places in interaction mediated by plurilingual and digital resources Part 6: Plurilingualism in Student's International Encounters 14. Professional language in automotive maintenance training: Translocal intercomprehension between students from Barcelona and Lyon 15. Interactional competence in transnational plurilingual peer interactions 16. "Let's talk about el catalan's ;)": Student teachers' use of plurilingual and plurimodal resources in WhatsApp interaction
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Plurilingual Competences;Pauses;multilingual education in Catalonia;Plurilingual Resources;Plurilingual Repertoire;classroom practices;Multimodal Resources;technology-mediated communication;Plurilingual Practices;language alternation;Plurilingual Teaching;formal and non-formal education;Follow;translocal interactions;Plurilingual Speakers;language diversity;Plurilingual Approaches;conversation analysis;LAI;multimodal analysis;Face To Face;Unamuno;Semiotic Resources;Conversation Analysis Perspective;Target Language;Al;Elf;IRF;Language Policy;IRF Sequence;Academic Task Structure;Social Participation Structure;EMI
Part 1: Teachers Promoting Plurilingual Practices 1. Going out on a limb? Introducing a plurilingual perspective in a university business English subject 2. Plurilingual modes of interaction in English-medium university classes 3. Creating a plurilingual space through talk-in-interaction Part 2: Students as Plurilingual Teachers 4. Plurilingual practices and pluriliteracies in an after-school program: Encouraging children's use of their entire repertoire for meaning making 5. Students as teachers, teacher as learner: Collaborative plurilingual teaching and learning in interaction 6. Showing attention: student's turn co-construction and other-initiated other-repair Part 3: Students as Plurilingual Sociolinguists 7. Building the sociolinguistic environment through talk-in-interaction 8. Doing 'being sociolinguists': Students' envisagement of languages, varieties and uses Part 4: Plurilingual and Multimodal Activities in Knowledge Construction 9. Plurilingual teamwork practices in an internationalised setting at a Catalan university 10. Multimodality in English medium higher education 11. "How do the apples reproduce?" Mediation-in-interaction in a university CLIL course Part 5: Plurilingual Activities in Computer Mediated Interaction 12. 'Can you repeat please?' Young learners' emergent awareness and use of interactional repertoires in a telecollaborative exchange 13. "What do you like about Spain?": Building understandings of people and places in interaction mediated by plurilingual and digital resources Part 6: Plurilingualism in Student's International Encounters 14. Professional language in automotive maintenance training: Translocal intercomprehension between students from Barcelona and Lyon 15. Interactional competence in transnational plurilingual peer interactions 16. "Let's talk about el catalan's ;)": Student teachers' use of plurilingual and plurimodal resources in WhatsApp interaction
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Plurilingual Competences;Pauses;multilingual education in Catalonia;Plurilingual Resources;Plurilingual Repertoire;classroom practices;Multimodal Resources;technology-mediated communication;Plurilingual Practices;language alternation;Plurilingual Teaching;formal and non-formal education;Follow;translocal interactions;Plurilingual Speakers;language diversity;Plurilingual Approaches;conversation analysis;LAI;multimodal analysis;Face To Face;Unamuno;Semiotic Resources;Conversation Analysis Perspective;Target Language;Al;Elf;IRF;Language Policy;IRF Sequence;Academic Task Structure;Social Participation Structure;EMI